English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (977 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
stochastic term U جمله تصادفی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
topic sentence U جمله سرسطر جمله عنوان
random process U جریان تصادفی فرایند تصادفی
random parallel tests U ازمونهای موازی تصادفی ازمونهای همتای تصادفی
term U جمله
outrightly U جمله
outright U جمله
including <prep.> U از جمله
sentence U جمله
sentences U جمله
sentencing U جمله
terming U جمله
termed U جمله
mongst U از جمله
amongst U از جمله
sentence U جمله
inclusive of <prep.> U از جمله
comprising <prep.> U از جمله
among the rest U از ان جمله
assignment statement U جمله جایگزینی
loose sentence U جمله بیربط
an involed sentence U جمله پیچدار
terming U جمله عبارت
termed U جمله طیفی
totalling U جمله سرجمع
termed U جمله عبارت
term U جمله طیفی
proviso U جمله شرطی
terming U جمله طیفی
residual term U جمله پسماند
final term U جمله نهایی
provisos U جمله شرطی
clauses U جزئی از جمله
clause U جزئی از جمله
middling U جمله مشترک
executable statement U جمله اجرایی
error term U جمله خطا
definiens U جمله تعریفی
one word sentence U جمله تک واژهای
compound statement U جمله مرکب
declaration statement U جمله تعریفی
control statement U جمله کنترلی
term U جمله عبارت
period U جمله کامل
diction U جمله بندی
verbiage [American English] U جمله بندی
wording U جمله بندی
term U جمله [ریاضی]
mathematical term U جمله [ریاضی]
periods U جمله کامل
word choice U جمله بندی
choice of words U جمله بندی
sentence adverb قید جمله ای
statement label U برچسب جمله
parenthesis U جمله معترضه
totals U جمله سرجمع
totalled U جمله سرجمع
residual term U جمله باقیمانده
sentence fragment U جمله جزء
totaling U جمله سرجمع
totaled U جمله سرجمع
total U جمله سرجمع
wordage U جمله بندی
double talk U جمله دو پهلو
punch-lines U جمله اساسی واصلی
sentence completion test U ازمون تکمیل جمله
punch line U جمله اساسی واصلی
punch-line U جمله اساسی واصلی
subroutine reentry U ورود جمله به زیرروال
reporter U جمله ساز نویسنده ناصادق
nonexecutable statement U جمله غیر اجرایی
colloquialism U جمله مرسوم درگفتگو
job control statement U جمله کنترل برنامه
job control statement U جمله کنترل کار
impresa U نشانه جمله شعاری
full point U نقطه پایان جمله
term symbol U نشانه جمله طیفی
monomial U دارای فقط یک جمله
colloquialisms U جمله مرسوم درگفتگو
periods U نقطه پایان جمله
parse U جمله راتجزیه کردن
parses U جمله راتجزیه کردن
parsed U جمله راتجزیه کردن
period U نقطه پایان جمله
restrictive U جمله یا عبارت حصری یا محدودکننده
saw U لغت یا جمله ضرب المثل
sawed U لغت یا جمله ضرب المثل
saws U لغت یا جمله ضرب المثل
armless <adj.> U بی بازو [در آخر جمله می آید]
sawing U لغت یا جمله ضرب المثل
phraseologist U جمله ساز نویسنده ناصادق
predicatively U بطور غیرمستقیم در خبر جمله
the difference between the consecutive terms U اختلاف هر دو جمله متوالی [ریاضی]
sign of aggregation U علائم مخصوص جمله جبری
adventitious <adj.> U تصادفی
chances U تصادفی
casual [not planned] <adj.> U تصادفی
chance U تصادفی
accidental <adj.> U تصادفی
stochastic <adj.> U تصادفی
hazardous U تصادفی
randomly U تصادفی
random <adj.> U تصادفی
chancing U تصادفی
as it happens <adv.> U تصادفی
incidental <adj.> U تصادفی
coincidental <adj.> U تصادفی
fortuitously <adv.> U تصادفی
at random <adv.> U تصادفی
coincidentally <adv.> U تصادفی
accidental attack U تک تصادفی
by accident <adv.> U تصادفی
by hazard <adv.> U تصادفی
incidentally <adv.> U تصادفی
by a coincidence <adv.> U تصادفی
by happenstance <adv.> U تصادفی
by chance <adv.> U تصادفی
chancy U تصادفی
chanciest U تصادفی
accidently <adv.> U تصادفی
contingent [accidental] <adj.> U تصادفی
chanceful U تصادفی
chanced U تصادفی
circumstantial U تصادفی
fortuitous <adj.> U تصادفی
haphazard <adj.> U تصادفی
by the way U تصادفی
chancier U تصادفی
stochastical <adj.> U تصادفی
accidentally <adv.> U تصادفی
parses U اجزاء وترکیبات جمله را معین کردن
cat-and-dog <adj.> <idiom> U پر جنگ و جدال [در آخر جمله می آید]
How can I make such pilot U چگونه میتوانم با خلبان جمله بسازم
The sentence doesnt convey the meaning. U این جمله معنی رانمی رساند
parsed U اجزاء وترکیبات جمله را معین کردن
word order U ترتیب وقوع کلمه در عبارت یا جمله
vinculum U خط ترازی که بالای چند جمله می کشند
parse U اجزاء وترکیبات جمله را معین کردن
to pad a sentence U جمله را با واژههای زیادی دراز کردن
random process U پویش تصادفی
randomize U تصادفی کردن
randomization U تصادفی کردن
randomization U ارایش تصادفی
random processing U پردازش تصادفی
random variable U متغیر تصادفی
random selection U گزینش تصادفی
random sample U نمونه تصادفی
randomly U بی هدف تصادفی
randomized blocks U بلوکهای تصادفی
temerarious U تند تصادفی
stochastic term U متغیر تصادفی
accident U تصادفی ضمنی
stochastic regression U رگرسیون تصادفی
stochastic variable U متغیر تصادفی
accidents U تصادفی ضمنی
unplanned U تصادفی - بدونبرنامهریزیقبلی
contingent U تصادفی مشروط
contingents U تصادفی مشروط
meet up with <idiom> U تصادفی ملاقاتکردن
random U بی هدف تصادفی
randomizing U تصادفی کردن
stochastic model U الگوی تصادفی
random probing U پردازش تصادفی
chance error U خطای تصادفی
random assignment U گمارش تصادفی
random activity U فعالیت تصادفی
random access U دستیابی تصادفی
quasi random U شبه تصادفی
probabilistic model U الگوی تصادفی
accidental error U خطای تصادفی
extraneous U تصادفی فرعی
indeterminate error U خطای تصادفی
extrinsic U تصادفی عارضی
drop out U حذف تصادفی
drop in U درج تصادفی
by blow U ضربت تصادفی
conjuncture U ملاقات تصادفی
chromatic U تصادفی اتفاقی
chance variations U تغییرات تصادفی
chance level U سطح تصادفی
random distribution U توزیع تصادفی
random model U مدل تصادفی
random number seed U کاوش تصادفی
random number U عدد تصادفی
random error U خطای تصادفی
random model U الگوی تصادفی
random numbers U اعداد تصادفی
random file U فایل تصادفی
random file U پرونده تصادفی
tag line U جمله نهایی نمایش وغیره نقطه حساس
half long U حد فاصل بین جمله طویل وجمله کوتاه
other than [usually used in negative sentences] <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
geometric mean U فاصله بین اولین واخرین جمله یک تصاعدهندسی
approachable [accessible to most people] U هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
inserts U افزودن متن جدید درون کلمه یا جمله
approachable [accessible to most people] U همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
inserting U افزودن متن جدید درون کلمه یا جمله
insert U افزودن متن جدید درون کلمه یا جمله
random processing U با دست یابی تصادفی
random sample U نمونه گیری تصادفی
earth fault U اتصال به زمین تصادفی
Recent search history Forum search
2New Format
1postside
1deformations is a concept that is gaining ground معنی این جمله
1A hero can affect on the people.
1ایا جمله من درست است؟How has changed … how he grew the last time I saw he .How he more lovely than after…how is lovely… how is…
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
1time is prceious it has great
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1سلام. می خواستم معنی این جمله رو بدونم :above threshold bias currents
1سلام دوستان . یک سوال داشتم.در عبارتی که نوشتم از کجا باید بفهمیم که کلمه طراحی به کل جمله برمی‌گردد یا فقط به piping
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com